ANONIMO (1512-1515)

Luciano, Calumniae non temere credendum, versione semplificata della traduzione latina anonima pubblicata per la prima volta da Benedetto Bordon nel 1494

Virum sedentem fecit auribus praegrandibus praeditum: protendentem manum ad calumniam propius accedentem. Circa hunc stabant duae mulieres. Ignorantia scilicet & suspicio: ex alia parte pinxit calumniam imagine mulierculae venustioris: quae ardens & concitata quandam quasi rabiem & iram prae se ferens: sinistra facem accensam tenebat: dextra adolescentem quempiam per capillos trahebat manus in caelum tendentem & deos obtestantem: Praecedebat calumniam mulier squalida & deformis clarissime cernens, haec era inuidia. Duae puellae calumniam adornantes visebantur: altera erat insidia: altera fraus. A tergo sequebatur lugubris quaedam faemina pullis vestiibus ac laceris induta: & hec penitencia dicebatur: quae retro flexa cum luctu & verecundia aduenientemm veritatem aspiciebat.